乘風破浪體驗注意事項

1.衝浪限重95公斤。
Maximum weight:95 kg.


2.請著衝浪服裝使用本設施,避免使用長褲、拉鍊、鈕扣類服裝。
Appropriate surf attire is required.Clothing with zippers, buttons, or loose pants are not permitted.


3.未滿7歲之兒童,及65歲以上長者禁止使用設施。
Children under 7 and seniors over 65 are not permitted on this attraction.


4.衝浪池上禁止奔跑、推擠、彈跳。
No running, pushing, or jumping on the surf deck.


5.心臟病、高血壓、脊椎/頸首部問題、孕婦、身體不適、熬夜、癲癇、服用藥物導致不適,限制使用此設施。
Guests with the following conditions are not permitted on this attraction: heart conditions, high blood pressure, spine/neck problems, pregnancy, epilepsy, or those feeling unwell, sleep-deprived, or under the influence of medication. 


6.嚴禁攜帶玻璃容器或尖銳物進入。
Glass containers and sharp objects are strictly prohibited.


7.請拔除身上所有飾品。
Please remove all jewelry before riding.


8.禁止飲酒後使用設施。
Use of the facility after consuming alcohol is strictly prohibited. (Alternative: No intoxicated patrons permitted to use the facility.)


9.使用前請聽從工作人員指導與示範。
Please follow all instructions and demonstrations from our staff before use.


10.滑倒時請立刻採取防護姿勢,膝蓋微彎,身體向上並坐起來順勢滑離水流。
If you fall, immediately assume a defensive posture: bend your knees, lift your body into a sitting position, and let the water current carry you away from the flow.


11.下水前,請至更衣室淋浴,並用池水沖洗身體適應水溫,完成暖身運動以避免抽筋或不適。
Before entering the water, please shower in the changing rooms, rinse your body with pool water to acclimate to the temperature, and complete warm-up exercises to prevent cramps or discomfort.


12.為維護設施使用安全,現場教練有權決定遊客使用方式,請務必聽從指導。
Our on-site instructors reserve the right to determine and direct guest use of this attraction. Please follow their instructions at all times.


13.禁止於設施內便溺,違者需負擔相對應清潔費用及損害賠償之責任。
Urinating or defecating within the facility is strictly prohibited. Violators will be held liable for the corresponding cleaning fees and damages.


14.禁止於池區飲食、吐痰、嚼食口香糖,並禁止攜帶玻璃容器入場。
No eating or drinking in the pool area. Glass containers are strictly prohibited.


15.如遇閃電打雷天候不佳或緊急狀況,請勿進入設施。
Do not enter the facility during severe weather (e.g., lightning or thunder) or in case of an emergency.


註:使用者若未依指示及規定使用設施,園區不負相關意外責任。
Disclaimer:The park assumes no responsibility for accidents resulting from failure to follow the instructor's directions or the facility's regulations.


April 28, 2026
乘風破浪 | The Flow State
April 27, 2026
海洋之芯 | The Azure Heart
FLOW SURFING PARK 外框跑馬燈(不吃字)
XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK XIN SURFING PARK